手机浏览器扫描二维码访问
第一回宴桃园豪杰三结义斩黄巾英雄立首功
词曰:
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。
开篇这首《临江仙·滚滚长江东逝水》,上阕通过历史现象咏叹江水不息、青山常在,而一代代英雄人物却无一不是转瞬即逝。
下阕则表达了一种高洁、旷达的情操,将历代的兴衰视作酒后的谈资,体现了一种超脱世俗、淡泊名利的人生态度。
整首词基调慷慨激昂,感人肺腑,令人回味悠长。
这其实是前世明朝杨慎的词,至于为什么成书于明初的《三国演义》会用这首作为开篇词,关键还是在于古代的大背景。
由于种种原因,小说在古代被视为“不入流”,往往只能以口传心授或者手抄本的方式流传。
从元末明初小说出现以来,《三国演义》在流传的过程中出现了数十个版本,每个版本之间都存在区别。
到了明末清初时,《三国演义》版本的混乱与谬误已经严重影响到了小说的传播。
由后人整理修订的《三国演义》便将这首词用作了开篇词。
有趣的是,杨慎的这首词原本是为秦汉时期所作,但放在《三国演义》中,其意境却与小说的主题非常契合。。
江月白从头读了一遍词,仍旧感觉无比的豪放悲壮。
“话说天下大势,分久必合,合久必分……”
原着是以文言文的形式出现,这里自然也不好更改。
毕竟文言文也是华夏传统文化的一部分,其魅力在于凝练的表达和丰富的内涵。
不过为了方便阅读,江月白同样准备了一份白话版。
文言文在当前这个社会终究还是属于小众,能够读懂的人更是少之又少。
大部分对文言文的接触仅仅停留在上学期间。
文言文语言风格较为古典和正式,包含了不少古汉语的语法和词汇,对于读者来说可能较难理解。
白话文版则是用现代汉语翻译的,语言更接近现代人的说话习惯,更易读易懂。
文言文版保留了原作的文化和历史背景,对于研究古代文化和语言有很高的价值。
白话文版则可能在翻译过程中对某些文化元素进行现代化的解释或改编,以适应现代读者的阅读习惯。
文言文版的文学价值在于其原汁原味的古典文学韵味,包括其独特的叙事技巧和语言艺术。
白话文版虽然也保留了故事的精髓,但在文学表达上可能有所简化。
总的来说,文言文版和白话文版各有优势,选择哪个版本取决于读者的个人喜好、阅读目的和对古汉语的熟悉程度。
江月白只是准备先将其写出来,至于什么时候发表暂时还没有决定。
……
弘治十一年,弘治中兴正由兴盛走向衰落,贤臣们年衰致仕,内阁三人渐渐老去,弘治皇帝励精图治,也无法将大明推向更高的太平盛世。此时,京城西北角的破旧院落中,一个书生正翻阅着史料,检查这个大明和穿越前那个,是否严丝合缝。...
一座古老神秘的灵术学院,一次密谋无情的审判,连接了平凡与神圣,审判使开始食尽人间烟火,而他开始对抗命运之轮开始转动,一个在寻找罪的救赎,一在寻找爱的归属不可思议的旅途,收集七件圣物,英灵殿,黑白国度,雪域谜城魔族,吸血鬼,影子王国,狼王难以置信的身世,不停的追念,寻找的大哥竟是魔族之人,以男人身份活到至今却发现是女人惊天现世的谎言,她不再是原先那个他接二连三的审判,高冷的审判使竟然是两个!红色的那位貌似很...
本书简介种田宠文商战空间双强腹黑,1 无忧很郁闷,因为在地摊上买了一个假货,被一个天大机缘砸中 穿越就穿越!别人穿越不是公主,就是皇后王妃。她却穿越成小萝莉一枚,家里穷得揭不开锅,还摊上几个极品亲戚,每天为了点鸡毛蒜皮的小事闹得鸡飞狗跳,吃不饱穿不暖,还要受些窝囊气。 幸好家里的人都是好的。温柔的母亲,儒雅的父亲,聪慧的大哥,英勇的二哥,精明的三哥,坚强的四姐,可爱包子小哥,外加小萝莉女主一枚,顺便附赠一枚药田空间。看一家大小分工合作,齐心协力,打造一片盛世田园,创造一个悠然居。 P这是一个乡村姑娘步步蜕变的华丽成长史。 女主身世成谜,坚强勇敢。 男主腹黑美型,绝对强大。 男配个个不简单,女配绝对是炮灰。...
一觉醒来,莫名其妙捡了一个奇怪的小萝莉。从此,我生活发生了翻天覆地的变化。故事,就从这个小萝莉开始。萝莉有三好清音柔体易推倒。养成计划全面启动!严正提醒此书,纯洁能量,超乎你的想象。...
被师傅捡来的小和尚五岁了,该下山找爸爸了。小和尚软软抱着一只小狼崽,迈着小短腿儿冲过去就抱着自己爸爸的大长腿奶声奶气的喊道爸爸!一声爸爸,喊得五位大佬...
刘磊在参加自己暗恋对象赵颜妍的婚礼上,不幸醉酒身亡。意外的重生让他决定改掉自己前世的懦弱,纵意花丛,重生的他能否把握住自己和赵颜妍的姻缘呢?本文极度yy,...