手机浏览器扫描二维码访问
只要我们彼此永不忘
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
别在乎那一些忧和伤
……”
每个听到这首歌的华夏人,不禁想起了曾经陪伴自己的兄弟。
或许他们已经很久没有联系,但男人之间的友情并不是时间可以淡化的。
有时偶尔的一句问候都能够温暖彼此。
张仁杰唱出了兄弟情谊,也唱出了生活的无奈。
“我们今生注定是沧桑
哭着来要笑着走过呀
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
我们今生兄弟情谊长
……”
曾几何时,大家都是莽撞少年,天不怕地不怕地一起闯荡江湖,时光荏苒,青春不再,但彼此间的情谊却会永驻心底。
表面上看起来,这是一段由音乐改变人生的故事,但实际上,这已经超越了故事的结构,把飘零在这个石阶上所有深沉的感情提炼到了歌曲的每一处。
这首歌之所以能够火起来,全是因为外国网友们的翻唱。
歌词中的“我们今生注定是沧桑”一句中的“我们今”在英语中听起来很像“womancheat”。
这句英文的意思是“女人出轨”,再结合上张仁杰粗犷嘶哑低沉的声音,更是让这种误会加深。
就好像描绘了一个中年男子被妻子背叛的场景。
由于这一句谐音梗的缘故,这首《今生缘》在国外可以说火爆了。
无数外国人在国外的短视频上翻唱这首歌曲,形成了一系列的模仿和创作热潮,声情并茂的样子让华夏人看了都要动容。
还有一些外国网友通过对口型和用英文音译的方式来学习这首歌,甚至有人将其称为人生中学会的第一首中文歌。
其传唱之广,让华夏网友们非常诧异。
没想到这也能火!
还真是出乎意料。
华夏的其它歌手们都看呆了,还可以这样?
就连张仁杰自己都很懵,当初江月白给他这首歌的时候他自己就很喜欢,虽然说并一定有多好听,但歌曲的旋律和词都深深打动了他。
却不曾最后会以这种方式火遍外网。
随着这首歌在国外的琉星,国内的网友们也开始重新关注这首歌,形成了一种反向的文化输出。
很多外国人都在网上发表自己对这首歌的看法。
“我可以从这首歌中感受到许多情感,非常真挚。”
“我刚学会了我的第一首中文歌曲。”
“虽然我听懂了歌曲意思,但我还是要用womancheat。”
“听了之后,一直挥之不去,这首歌一直在我的脑子里回响。”
“我真的好喜欢这首歌,太棒了。”
“老实说,已经听了很多遍了,但还是听不腻。”
“哈哈哈…我想知道这首歌的原唱看到这种情况会是什么表情?”
“我只想知道歌词是什么,请翻译成英文,哈哈!”
……
(求礼物,免费的为爱发电就行,谢谢!)
一个普通山村小子,偶然下进入到当地江湖小门派,成了一名记名弟子。他以这样身份,如何在门派中立足如何以平庸的资质进入到修仙者的行列,从而笑傲三界之中! ...
穿越大明朝,成为了木匠皇帝朱由校,那个,我躲在后面,背黑锅我来,送死你们去。...
整整三天,他强势索取,她默默承受。他滚热的气息洒在她耳际记着你是我的女人!永远都只能是我的玩物!他用最残忍的方法折磨她,也用最甜蜜的方式宠爱她。她以...
许绒晓从来不知道自己能够嫁给欧梓谦是幸还是不幸。她和他的脚步似乎永远都不在一个频率。她爱他时,他不爱她。她拼命讨好时,他厌倦她。终于,她累了,想抽身而退了,他却又缠上来,霸占着她。爱吗?可结婚三年,除了至亲,无一人知道许绒晓是欧梓谦的妻。不爱吗?可她疯了三年,他却不离不弃,每日以挨她一个耳光,换她吃一口饭的方式,把她养的健健康康。哭过,笑过,分过,闹过兜兜转转一圈,他们才终于意识到彼此在生命中存在的意义。欧梓谦是许绒晓的劫,许绒晓是欧梓谦的命!...
偶得上古神帝之传承,身为赘婿的萧凌然,新的人生开启。纵横都市,唯我最强!...
推荐我的新书恶魔大人,撩上瘾我天生异瞳,出生于七月半,俗称鬼节,出生当日克死母亲,每年的七月半村里必死一人。十岁那年,死去的村民找我索命,为保性命,结冥婚,嫁鬼王,镇阴魂。坟地的鬼火,井中的死婴,邪气的玉镯一件件离奇惊悚的事件在我身边上演。大师扬言我活不过二十,老娘偏偏不信邪。大学毕业,莫名其妙成了清洁‘鬼’公司的一员,莫名其妙被扣上了‘异瞳天师’的殊荣。什么?BOSS让我去捉鬼?...